translations
TRANSLATIONS TO / FROM ENGLISH / SWEDISH
BOOK-LENGTH
Sara Lidman, Cloudberry / Hjortronlandet (New York: Archipelago Books, 2024)
Burcu Sahin, Embroideries / Broderier (New York: Litmus Press, 2024)
Don Mee Choi, Knappt krig (Stockholm: 20TAL, 2023 - with Andjeas Ejiksson)
Ida Börjel, Ma (Brooklyn, NY: Ugly Duckling Presse, 2023)
Elin Cullhed, Euphoria (London: Canongate Books, 2023) shortlisted for 2023 Bernard Shaw Translation Prize
Iman Mohammed, Behind the Tree Backs (Brooklyn, NY: Ugly Duckling Presse, 2022)
Kim Hyesoon, Autobiografi av död / Autobiography of Death (Stockholm: 20TAL, 2020 - with Andjeas Ejiksson)
Lawen Mohtadi, The Day I Am Free (Berlin: Sternberg Books, 2019)
Katarina Taikon, Katitzi (Berlin: Sternberg Books, 2019)
Solmaz Sharif, Look (Malmö, Sweden: Rámus Förlag, 2017 - with Ida Börjel)
Ida Börjel, Miximum Ca’ Canny The Sabotage Manuals (Oakland, CA: Commune Editions, 2016)
Athena Farrokhzad, White Blight (Brooklyn, NY: Argos Books, 2015)
Karl Larsson, Form/Force (New York, NY: Black Square Editions, 2015)
Ida Börjel, Miximum Ca’ Canny The Sabotage Manuals (Oakland, CA: Commune Editions, 2014 - chapbook)
Fredrik Nyberg, A Different Practice (Brooklyn, NY: Ugly Duckling Presse, 2007)
Eva Sjödin, Inner China (Brooklyn, NY: Litmus Press, 2005)
SELECTIONS / EXCERPTS
Sample translation for Bonnier Rights, Donia Saleh, Bile Red (Röd Galla, Albert Bonniers förlag, 2023)
Selection from far from the eye far from the heart by Merima Dizdarević, Modern Poetry in Translation (Winter 2023)
Selection from Baby, Is It the Kids? by Kristofer Folkhammar (funded by grant from the Swedish Arts Council)
Selection from far from the eye far from the heart by Merima Dizdarević, Versopolis Review (2023)
Selection from far from the eye far from the heart by Merima Dizdarević (funded by grant from the Swedish Arts Council)
Essay by Don Mee Choi, “Översättning är en form=översättning är en antinykolonial form” / “Translation Is a Mode=Translation Is an Anti-Neocolonial Mode,” Tidskriften 10TAL (Fall 2023)
Selection from Donkey Days by Athena Farrokhzad, Adi Magazine (2022)
Sample translation for Ahlander Agency, Lina Nordquist, Hunger (Albert Bonniers förlag, 2021)
Sample translation for Ahlander Agency, Johan Anderberg, The Herd (2020, acquired by Scribe)
Sample translation for Ahlander Agency, Matilda Voss Gustavsson, Klubben (Albert Bonniers förlag, 2019)
Selection from Hardly War and The Morning News Is Exciting by Don Mee Choi, Tidskriften 10TAL (Fall 2019)
Selection from Ma by Ida Börjel, Spoon River Poetry Review (Summer 2017)
Selection from Ma by Ida Börjel, Sink Review (Fall 2017)
“Letter to a Warrior” by Athena Farrokhzad, Freeman’s (Spring 2016)
Selection from White Blight by Athena Farrokhzad, PEN America: A Journal for Writers and Readers (Spring 2014)
Essay by Oivvio Polite, “I’m a Man,” www.mediadiversified.org (2014)
Selection from Form/Force by Karl Larsson, Chicago Review (2013)
Selection from White Blight by Athena Farrokhzad, African and Black Diasporas: An International Journal, eds. Lena Sawyer and Ylva Habel (2013)
Selection from White Blight by Athena Farrokhzad, Ful (2012)
Selection from Ruckel by Per Hansson, 6x6 Magazine (2011)
Selection from Clockwork of Flowers, lyrikline (2011)
Selection from Clockwork of Flowers, Asymptote (2011)
“Mixed Reviews – …” for the exhibition Christian Marclay: Festival, Whitney Museum of American Art (2010)
Selection from Clockwork of Flowers, PRECIPICe (Summer 2010)
Essay by Sinziana Ravini, “The Obscure Object of Storytelling” in Lina Selander: The Space of Memory (New York: Axl Books, 2010).
Selection from Clockwork of Flowers, CapGun Magazine (2009)
Selection from Clockwork of Flowers, Chicago Review (Summer 2008)
Selection from A Different Practice and Clockwork of Flowers, Calque (November 2007)
Selection from Clockwork of Flowers, The Literary Review (Fall 2007)
Selection from A Different Practice, Circumference (Spring/Summer 2005)
Selection from A Different Practice, The Literary Review (Spring 2002)